foto_disco (969K)

Don Joan de Serrallonga

Drama en tres actos.
Texto de VICTOR BALAGUER adaptado por Francesc Pujols.
Música de ENRIC MORERA.
Estrenada el 7 de octubre de 1922 en el Teatro Tívoli de Barcelona.


Elenco del estreno

Doña Joana de Torrelles: MAGDALENA CAPDEVILA; Don Bernat de Serrallonga: JAUME MARGARIT; Don Joan de Sarrollonga: EMILIO SAGI BARBA; Fadrí de Sau: EMILIO VENDRELL.

La obra

La crónica de Walter en La Vanguardia (ver apartado bibliográfico de esta reseña) describe bastante bien tanto la calidad de la partitura como al debate musical/nacionalista que se vivía en Cataluña, refiere la actuación de los cantantes protagonistas y el éxito que obtuvo la obra, todo ello de la siguiente manera: "La música con que Morera comentó diversos fragmentos del drama está escrita con habilidad y acertado conocimiento de los gustos del público, lo cual significa que a ellos se ha hecho más de una concesión. El estilo melódico, en general, (y esto nos causó alguna extrañeza) es de un italianismo marcado y no un italianismo de última hora, cuando lo que esperábamos era un ambiente popular catalán bien dibujado cuyo género es sabido que Morera domina, y solo lo hallamos en inferior proporción. Tiene la partitura páginas inspiradas como el dúo de Joana y Serrallonga del primer acto (bisado), el de Joana y Eularia del segundo; el Ball de Serrallonga está comentado y orquestado con donosura y vivo colorido, el dúo de Serrallonga y el espectro del padre en el tercer acto ofrece bien graduada tensión dramática, las arias "Oh trista presó" y "Jo vull morir amb ell" y el terceto del mismo acto son expresivos sin profundidad, imponente el coro final, interesantes muchos fragmentos dentro del carácter indicado e inferiores algunos del primer acto, singularmente el preludio y un coro sobre el mismo motivo que aparece después. Es música apta para producir efectos inmediatos en el público aficionado a la zarzuela, propia para popularizarse. Nos enteramos de que esta tragedia no fue originalmente escrita en catalán por Victor Balaguer, sino en castellano, y traducida al catalán por Conrado Roure. El arreglo para la escena lírica está hecho pulcramente por Francisco Pujols, respetando el ambiente y las situaciones escénicas. Todos los artistas trabajaron con voluntad y acierto. Los amaneramientos de estilo que usa Sagi-Barba para dar gusto a su público, desentonaban un poquito en esta ocasión. Su labor, por lo demás, como cantante y actor estuvo a la altura de su fama, oyendo merecidas ovaciones. El tenor Vendrell, ya lo dijimos, llenó su cometido a satisfacción de todos, y fue el único a quien se le entendía cuando cantaba. La señorita Bugatto interpretó acertadamente su parte........El maestro Lambert dirigió la partitura con entusiasmo y esmero siendo justamente aplaudido.........La obra, pues, triunfó. El público le otorgó generosamente sus sufragios."

El compositor

Enric Morera i Viura nació en Barcelona el 22 de mayo de 1865 y murió en la misma ciudad el 11 de marzo de 1942. Compositor, uno de los más activos en Cataluña y preocupado por encontrar una estética acorde con su ideario nacionalista, encabezó diversas tentativas para dar carta de naturaleza al teatro lírico catalán, cuya historia sería incomprensible sin la obra de Morera. Dentro de su inmensa obra cito LA BALDIRONA (1892), L'ALEGRIA QUE PASSA (1899), LA CANCIÓN DEL NÁUFRAGO y LA BARCA (1903), DON JOAN DE SERRALLONGA y EL CASTELL DELS TRES DRAGONS (1922) y BAIXANT DE LA FONT DEL GAT (1926).

El libretista, el adaptador y el traductor

Victor Balaguer i Cirera nació en Barcelona el 11 de diciembre de 1824 y murió en Madrid el 14 de enero de 1901. Literato, historiador y político. En la política desarrolló un importante papel durante el bienio progresista y fue ministro con Amadeo de Saboya y luego en un gobierno de Sagasta. Como literato compaginó con esa actividad su otra faceta de historiador, destacando desde su juventud en dramas pseudo- históricos como "Enrique el dadivoso" y más tarde profundizó en la historiografía catalana con "Bellezas de la historia de Cataluña" e "Historia de Cataluña y de la Corona de Aragón". En los albores del teatro catalán romántico influyó en el establecimiento del drama de inspiración histórica como DON JOAN DE SERRALLONGA, al que, como zarzuela, puso música Morera medio siglo después. También escribió los textos que sirvieron para las producciones operísticas de Pedrell y el de la zarzuela MELUSINA con música de Sariols.

Frances Pujols i Morgades, nació en Barcelona en 1882 y murió en Martorell (Barcelona) en 1962. Escritor de formación autodidacta, influenciado por Maragall, fue también crítico teatral. A partir de 1922 se interesó por la creación de un teatro lírico catalán, y es en esta faceta donde se relaciona con la zarzuela adaptando el texto de Victor Balaguer DON JOAN DE SERRALLONGA y el de Frederic Soler EL CASTELL DELS TRES DRAGONS, ambos con música de Morera.

Conrat Roure y Bofill nacio en Barcelona el 29 de septiembre de 1841 y murió en la misma capital en 1928. Escritor, periodista y abogado. Fue uno de los impulsores del teatro catalán. Lo traigo aquí como traductor del castellano al catalán de la zarzuela DON JOAN DE SERRALLONGA, con música de Morera y texto de Victor Balaguer.

Sinopsis

La acción se desarrolla en tiempos de Felipe IV en plena época del bandolerismo catalán entre las partidas de los "nyerros" y "cadells". Don Joan de Serrallonga, de la partida de los "nyerros" tuvo que huir a Francia tras haber matado a Feliu de Torrelles pero vuelve a Barcelona porque está enamorado de Joana de Torrelles, prima de su víctima. La partida de los "nyerros" estaba capitaneada por el Fadrí de Sau. En estas luchas se producen muertes por ambas partes, terminando con la del protagonista.

Es curioso que este entorno histórico está contemplado nada menos que en el capitulo LX de la segunda parte del Quijote que centra la narración en Roque Guinart, también de la partida de los "nyerros" enemigo de los Torrellas de las partida de los "cadells". Eran dos banderías armadas con cierto matiz político que se enfrentaban en Cataluña, a veces confundiéndose con el bandolerismo, apoyándolo o apoyándose en él; los "nyerros" estaban más próximos a la nobleza y defendían los derechos señoriales, los "cadells" (cachorros) luchaban por los derechos del pueblo.

Indice de escenas

Drama en tres actos distribuidos en los siguientes números musicales:

Acto I: 1. Preludio. 2. Joana y Eularia "Sortim a respirar". 3. Varios "Magnific será el ball". 4. Melopea y baile. 5. Dúo de Joana y Serrallonga "Don Alfons". 6. Bernat: "He pogut sentir aixó". 7. Frau de Sau, Serrallonga y coro "Minyons ja dels cadells ha arribat l'hora".

Acto II: 8. Preludio. 9, Joana y Serrallonga: "Veniu molt de matí". 10. Estudiante "Les ninetes ploren, ploren de tristor". 11. Dúo de Serrallonga y Bernat "Si pare meu, parlar-vos jo volia". 12. Fadrí de sau "Un espia, si, lliguem-lo". 13. Serrallonga y coro de bandoleros, fragmento suprimido. 14. Serrallonga y coro de bandoleros "Vençuts estem, lliurem les armes". 15. Intermedio. 16. Romanza de Serrallonga "Oh venjança desitjada". 17. Joana, Eularia y Serrallonga "Mon amor pres jo el salvaré". 18. Intermedio. 19. Ballet. 20. Instrumental. 21. Mazurka. 22. Instrumental. 23. Instrumental. 24. Coro "Visca en Serrallonga".

Acto III: 25. Preludio. 26. Dúo de Serrallonga y Bernat "Aquest, es aquest". 27. Fadrí de Sau, Joana y coro de bandoleros "Han pres aquí a Don Joan". 28. Intermedio. 29. Romanza de Joana "Oh, trista presó". 30. Fadrí de Sau; Melopea. 31. Intermedio. 32. Romanza de Fadrí de Sau "Jo vull morir". 33. Terceto de Joana, Frau de Sau y Serrallonga "Adéu, adéu senyora". 34. Intermedio y coro "Es lliura a la mort".

Personajes

Los principales son los siguientes:

Joana: Enamorada de Joan de Serrallonga. Soprano
Joan de Serrallonga: De la partida de los "nyerros". Barítono.
Fadrí de Sau: Cabecilla de los "nyerros". Tenor.
Bernat de Serrallonga: Padre de Joan. Barítono.

Discografía

El catálogo de la Biblioteca Nacional cita las siguientes grabaciones:

La Voz de su amo 1917 - Dirige Concordio Gelabert y cantan Luisa Vela, Emilio Sagi Barba y Pedro Quer. Contienen el final del acto I (puede que el nº. 7 de la partitura "Minyons ja dels cadells ha arribat l'hora") y la romanza del acto III (supongo que el nº. 32 de la partitura "Jo vull morir").

Odeón 1927 - Dirige Lambert y cantan Josefina Bugatto, Domingo Massenes y Emilio Vendrell. Incluye la romanza de tenor "Jo vull morir", nº. 32 de la partitura y el terceto "Adeu, adeu senyora", nº. 33 de la partitura."

Que la fecha de la primera grabación es un error se deduce de que la zarzuela no se estrenó hasta 5 años después, pero además OPERADIS se refiere a esta versión datándola en 1922 y añadiendo, como contenido, la romanza de la venganza "Oh, venjança desitjada", nº. 16 de la partitura. Pero me inclino a que también hay un error en la fecha de la segunda versión, que asimismo debe ser de 1922, y esto viene corroborado por lo que Félix Portales (Alhambra) señala en su biografía de Emilio Vendrell inserta en nuestra página, al decir. "Por aquellos días se preparaba en el Teatro Tívoli el estreno de la zarzuela catalana DON JOAN DE SERRALLONGA, con libro de Francesc Pujols y música del maestro Enric Morera sobre la obra de Víctor Balaguer. Los protagonistas serían Emilio Sagi-Barba y Josefina Bugatto, pero faltaba un tenor. Alguien dio el nombre de Vendrell, que no pareció bien ni a la empresa ni a los intérpretes ya que le juzgaban como un tenor de sacristía. Al fin, como no encontraron a otro, fue contratado. La obra se estrenó en octubre de 1922 y Vendrell fue aplaudido con tanto entusiasmo que, según se dijo, Sagi-Barba llegó a mostrarse celoso".

Por tanto concluyo en que las dos versiones deben ser de 1922. Y de todo ello yo sólo tengo la romanza "Jo vull morir" cantada por Vendrell e incluida en un disco dedicado a tenores "añejos".

Videograbaciones

No me consta ninguna videograbación. En la base de datos del Ministerio de Cultura figuran dos películas, la primera de 1910 dirigida por Alberto Baños y la segunda de 1948 dirigida por Ricardo Gascón e interpretada, entre otros, por Amadeo Nazzari, Maruja Asquerino, José Nieto y Fernando Sancho. Ninguna creo que tenga nada que ver con la zarzuela aunque si están basadas en la obra de Víctor Balaguer. Es más, en la ficha de la segunda película se cita a Juan Durán Alemany como autor de la música, aunque figura Joaquín Torró (bajo cantante) entre los actores.

Bibliografía

He utilizado la siguiente:

"Diccionario de la Zarzuela", coordinado por Emilio Casares Rodicio.
Hemeroteca de "La Vanguardia", Artículo del 10-10-1922 firmado por Walter.
Para el tema del bandolerismo catalán: Don Quijote de la Mancha (Edición del Instituto Cervantes, 2005. Dirigida por Francisco Rico). Páginas 1222 a 1231 del primer tomo y notas complementarias correspondientes en el segundo tomo en páginas 624 a 626.

Marbella, 10 de septiembre de 2010

Firmado: Diego Emilio Fernández Álvarez

BotonMenu
BotonVolver